Summary – Chinese Language Proficiency Test (HSK) 塔州中文学校汉语水平考试总结(2018)

2018 年 11 月,塔州中文学校报考汉语水平考试(HSK) 的考生有 12 位,参加考试的同学有 11 位,9 位考生通过了测试。这其中,报考 HSK 一级的张韵和刘采洁小朋友得到了 200 分的满 分;报考五级的孔儿小朋友得到了 280 分的高分(满分 300 分);报考二级的张悦,黄家意和 黄长睿小朋友得到了 190 分以上的高分(满分 200 分)。祝贺每一位参加考试的学生,在你们的努力和坚持下取得了好的成绩!

In 2018, twelve students from the Tasmania Chinese School (TCS) sat for the Chinese Proficiency Test (HSK). In the end eleven took the Test with nine of them passing. Zhang Yun and Liu Caijie, who took the Test at HSK Level 1, got a perfect score of 200 points. Kong Er sat the Test at Level 5 got a score of 280 points out of 300 points. Zhang Yue, Huang Jiayi and Huang Changrui took the Test at Level 2 and all attained scores of 190 points or more out of 200. Congratulations to all the students who took part in the Test and achieved great results with hard work and persistence!

校长冯丽娟女士祝贺考生们取得了优异成绩
Speech by Ms. Kim Phong, Principal

中文学校为此于 23-3-2019(周六)下午召集了全校的师生为在汉语水平考试中付出了努力并取得优异成绩的同学们举行了颁奖仪式!校长冯丽娟女士赞扬了同学们学习中文的积极性,同 时感谢了塔省华侨联谊会为同学们的优异成绩赞助了$200 澳元,中文学校为凡是能参加汉语 水平考试的同学们的参与都准备了奖品以资鼓励!通过这种仪式的彰显使同学们能继续通过语 言的学习,更进一步了解中国文化博大精深的内涵,培养学习多元文化的自信心!

On Saturday afternoon 23/3/2019 the Chinese School gathered all the Teachers and Students to hold a prize giving ceremony for those students who took part in the HSK test in November 2018. Principal Ms Kim Phong praised the students who have worked hard in Chinese, and at the same time thanked the Chinese Community Association of Tasmania who donated $200 for students who achieved good marks in the test. The Chinese School also gave prizes to all the students who took part in the test as an encouragement. The School held the ceremony to stimulate the students ‘passion to learn the Chinese language and furthermore to understand the extensive and profound nature of the Chinese culture and also to train the students to have confidence to learn Multi- language and culture.

副校长潘昌铀女士颁奖 Ms. Pan Chanyou, Vice Principal
绿色班:丁艾琳老师, Green Class, Teacher Ding Ailin; 学生: 黄家萱,张韵,采洁,林淑恩, Students: Huang Jiaxuan, Zhang Yun, Caijie, Lin Shuen
黄色班:李小新老师, Yellow Class: Teacher Li Xiaoxin; 学生: 黄家意,黄长睿, Students: Huang Jiayi, Huang Changrui
靛蓝色班:吕宣蓉老师, Indigo Class, Teacher: Lyv Xuanrong; 学生 Students: Laura & Orson Mozzixonacci
红色班:周旋老师, Red Class, Teacher: Zhou Xuan; 学生: 彭天聿, 孔儿, Students: Peng Tianyu, Kong Er.

HSK 是一项国际汉语能力标准化考试,重点考察汉语非第一语言的考生在生活,学习和工作中运用汉语进行交际的能力。HSK 成绩是汉语水平的权威证明,目前,HSK 已经成为留学中国的通行证,申请留学奖学金的必备条件和海外中文学校教学评估的重要手段,并被越来越多国家的政府部门和跨国企业作为员工招聘的重要依据。

HSK is a standardised international test for Chinese proficiency. It focuses on the ability of students, where Chinese is not the first spoken language at home, to communicate in the Chinese language in study, work and life in general. HSK scores are the authoritative proof of Chinese proficiency. At present, HSK has become a passport for studying in China and is an essential requirement for applying for a scholarship to study there. It is an important means of evaluating student proficiency in Chinese from overseas Chinese schools. It is now used by increasing number of Government Departments and Multinational Corporations as an important basis for employee recruitment.

长期以来,塔州中文学校,将汉语水平考试(HSK),融合到每学期每堂课的教学内容中,真 正做到了为孩子们的中文教学保驾护航,为孩子们的未来创造更多的机遇。每年,塔州中文学 校都有学生报考并通过 HSK 的汉语水平考试。在原有就读教材的基础上,多年来,塔州中文学 校的老师们把汉语水平考试试题纳入了课堂和期末考试中,通过考试练习,老师们更加了解到 孩子们在听力、口语和写作中存在的实质性优劣问题,并得到相应的教学解决方案,得到了良 好的收获。通过各级 HSK 的汉语考试,不但检验了孩子们是否牢固地掌握了汉字文化知识,也了解了孩子们在学习中文中实际存在的问题,为老师的教学理念和方法有着不可估量的推动作用!

For a long time, the TCS has integrated the HSK into the teaching content of each class in each semester. It has truly guided the students learning of Chinese and created more opportunities for their future. Every year, TCS students took part in the Test and passed the HSK Chinese Proficiency Test. On the basis of the original textbooks, TCS teachers have included the Chinese proficiency test questions in the classroom and final exams. Through the practice of the exams, the teachers have learned more about the children’s existence in listening, speaking and writing. The substantive advantages and disadvantages of the problem, and the corresponding teaching solutions, got a good harvest. Through the HSK Chinese test at all levels, it not only tests whether the children have a solid grasp of the Chinese character culture knowledge, but also understands the children’s actual problems in learning Chinese, and has an inestimable impetus for the teacher’s teaching ideas and methods!

让孩子们学习中文,能为未来所用!让孩子们每一堂课的学习,都能学到真正的知识而不是浪费时间!塔州中文学校等待着您的参与!塔州中文学校培植希望!根植未来!

Let the children learn Chinese and use it for the future! Let the children learn real knowledge instead of wasting time in every class! TCS is waiting for your participation! TCS fosters hope and is rooted for the future!

报告总结:李小新 Reporter :Xiaoxin Li

学校的师生参加颁奖仪式
Chinese School Students and some parents

The Tasmania Chinese School “Culture Day” 2014

2014 年6 月14 日下午1 点至3 点,塔斯马尼亚中文学校于Ogilvie High School 礼堂又一次成功举办了学生学习成果汇报演出的文化日活动。本次活动秉承了塔省中文学校传播中国语言,弘扬民族文化的一贯办学理念;在活动中体现寓教于乐,才艺兼修的教学特色。举办活动意在向家长朋友们汇报展示孩子们在中文学校的学习成果。180 余人参加活动使得整个礼堂座无虚席。除了参加表演的中文学校师生,文化日活动还吸引了不少学生家长,华侨联谊会的朋友,华人商会同胞,以及热爱中国文化的众多澳洲友人。

The Tasmania Chinese School (TCS) hosted another successful Culture Day activities performed by its students at the Ogilvie High School Auditorium on June 14, 2014 between 1pm to 3pm. The Tasmanian Chinese Schools adhered to its principle of spreading the Chinese language and to promote the traditional Chinese culture through its education philosophy. The performances during the day reflected the entertainment and the School’s teaching characteristic. The Culture Day was to show case the Students’ learning outcomes as reported to parents and friends. More than 180 people packed the auditorium. Besides the teachers and students, the Culture Day also attracted many parents, as well as VIP’s from the Chinese Community Association of Tasmania, the Chinese Business Association, as well as the many Australia friends who loved Chinese culture.

点击这里下载详细活动报告。
Please click here to download the detail report.

中文秀- The Chinese Show

1

塔省中文学校于2013年8月24日下午1:00pm至3:00pm顺利举办了时隔《文化日》活动之后的又一次《中文秀》活动。有别于《文化日》,此次《中文秀》活动以结合即将到来的中秋佳节为背景,为同学们又一次搭建了能充分展示同学们中文听说能力的平台。家长朋友们、当地朋友们以及我们的全体师生共同期待、欢迎及热烈的响应,使Ogilvie High School的礼堂又一次因传播及弘扬中国文化的魅力座无虚席。

On 24th August 2013, Tasmania Chinese School has once again successfully held another great event, the “Chinese Show”. Different from the “Chinese Cultural Day”, this event used the traditional Chinese Moon-Cake Festival as the cultural background to showcase the students’ Mandarin speaking and listening skills. The Ogilvie High School Hall was once again packed with supportive parents, friends, fellow students and teachers.

2

活动开始前,节目主持人韩海娟和江瑾如老师首先请出了塔省中文教师协会长白欣女士为《中文秀》活动致辞,在致辞中白欣会长热情赞扬了全体师生为中华文化的传播所作出的积极努力,并向所有的家长朋友们表示了对中文学校多年来支持的感谢;对校长冯丽娟女士自办校以来所带的教师团队对学校发展所付出的辛勤与努力表达了衷心的敬意。紧接着,家长代表Jan Williamson作为特邀嘉宾被请上台为《中文秀》活动致辞。Jan对中文学校校长冯丽娟女士及中文学校全体教师多年来的努力创业,坚持传播中国文化,使孩子们逐渐提高了对中国文化学习的兴趣与喜爱表示了极大的赞扬;同时与所有在场的来宾共同分享了她们全家在中文学校学习中文七年的感受。全场以最热烈的掌声表达了对我们敬爱的家长朋友的感谢与支持!

To grace the commencement of this meaningful event, the MCs, Ms Haijuan Han and Ms Jinru Jiang invited the President of Chinese Language Teachers’ Association (CLTA) Ms Xin Bai to give the opening speech. In her welcoming speech, Ms Bai passionately expressed her compliment and appreciation to all the teachers, students, parents and those involved in the event for all their efforts and support. She especially thanked the School Principal Ms Kim Phong for her years of dedication, hard work and commitment to the school, as well as the teachers and students. Ms Jan Williamson was the next guest speaker representing the parents to give a speech. Ms Jan expressed her gratitude and appreciation to the principal Ms Kim Phong and all the teachers for their hard work in establishing the Chinese School, acknowledging that it gives students the opportunity to learn the Chinese language as well as the Chinese culture. At the same time she shared with the audience her whole family’s experience with the Chinese School in the past seven years. Big applause from the audience expressed their appreciation and support.

3

为活动倾情助兴,由中文学校舞蹈队带来的一曲“天上的西藏”,为时两小时的《中文秀》活动又一次缓缓拉开了序幕.
The first performance on the stage was “Heavenly Tibet”, which was performed by the School’s Dancing Group. Colorful Tibetan costumes and beautiful movements, followed by a great applause, brought a wonderful opening to the Show.

4

“拔萝卜,拔呀拔呀,拔不动,大家快来帮我们拔萝卜” 这是幼儿班一群活泼可爱的小朋友们在夏琴老师的带领下,扭动着他们拔萝卜的肢体向大家讲述了只要大家团结一心就能把拔不动的萝卜拔出来。全场的欢乐笑声及阵阵掌声给了最可爱的小朋友们。随后起舞的一曲“健康好宝宝”再一次用他们的活泼可爱引发了观众朋友的阵阵欢笑与掌声。

“Pull out the radish, pull out the radish, come and help me pull out the radish”, sang the kinder class, while dancing to the music, stimulated a burst of laugh and handclapping from the audience. Guided by the teacher Qin Xia, the second dance of theirs, “My Healthy Baby” was a good expression of the children’s cuteness and loveliness, which also earned a great applause from parents and teachers.

5

几只漂亮可爱的小“蝴蝶”们身着美丽的蝴蝶翅膀随着男孩儿们整齐的伴唱飘然起舞。他们是一班的小朋友。一曲“蝴蝶”之后,小朋友们在璐璐老师的带领下又开始了“找朋友”。他们找到朋友后,握手、敬礼、拥抱后再见,然后再去找其他的朋友。他们用礼貌的肢体语言展示了他们对朋友的友好和找到一个好朋友的无比欢乐。所有热烈的掌声给了一班小朋友们极大的鼓励与肯定。
Three small but beautiful butterflies from Class 1 flew elegantly to the stage to the accompanying “Butterfly Song” from the boys in Class 1 under the direction of the teacher Lulu. They then started to dance together to the song “Looking for Friends”. Having found each other, they saluted, shook hands and hugged each other before saying goodbye. Their fluency of singing was highly appreciated by the audience.

6

紧接着我们绘画班的小朋友们在杜玥老师的指导下用毛笔现场书写了“致中华文化秀场”七个大字,他们除了展示了书法才艺,还齐声用中文流利地向现场宣读了他们所写的作品。闪烁的灯光随着相机的抓拍,是家长朋友们对孩子们的称道。
Next to the stage was the Calligraphy and Painting Class, lead by the teacher Yue Du. The student showcased their calligraphy skills on the stage, and read out in Chinese their work. The seven characters meant “To The Chinese Show”, which attracted a lot of camera flashes from the audience.

7

二班是我们这个学期(第三学期)新分出的新班级。他们面对昔日的班级好友毫不示弱,在朝霞老师的组织下,大声整齐的演唱了“一双小小手”,赢得了观众朋友们的“一双双大手”。
Although Class 2 was a newly opened class in the 3rd semester , they were not nervous at all. Under the guidance of their teacher Zhaoxia they performed the nursery rhyme “A Pair of Little Hands”, which aroused loud clapping from many “Pairs of Big Hands”.

8

小新老师带领的三班是一个较大的班级。他们为大家熟练地朗诵了李白的《静夜思》,并又一次摇动着手中的“自制”乐器,以打节拍的形式,欢快的朗诵了这首唐诗。此情此景,触动了场下旅居海外的中文教师和华人家庭对故乡的思念之情。
Class 3 is the largest class under teacher Li. They gave a brilliant rendition of the well-known traditional poem “Thoughts on A Quiet Night” with their self-made musical instruments. Their fluency in Mandarin stimulated a lasting applause from the parents. Their presentation of the poem brought out the longing for the homeland in every Chinese.

9

接下来掌声请出了来自六班的子怡同学作为学生代表谈了她在中文学校六年的学习中文的体会。她的爱好是游泳和拉小提琴。简短的体会之后,她用小提琴为大家演奏了一曲“春天”,以娴熟的技艺赢得了赞赏声。
Ziyi, a student from Class 6, was warmly clapped onto the stage. After sharing her six year experience at the Chinese School with the audience, she played “The Spring” with her violin. Her excellent skill earned her a burst of handclapping.

10

此次活动的另一个特点就是欢迎家长朋友的积极参与和与孩子们的互动。接下来是五班的琪琪小朋友全家为大家表演唱一首《我爱我家》。当地的华人家庭志辉和贺嵩携四岁的儿子霖霖和九岁的女儿琪琪为大家倾情演唱了这首“家”,用他们家庭的恩爱与和谐诠释了“爱是不吵架–,爱是不嫉妒—,爱是有忍耐—。特别值得一提的是琪琪小朋友在有限的时间内自学了用手语配合演唱,在表演中对演唱词的表达真切感人。还有四岁的小弟弟霖霖最后一句的演唱:让爱永远住我们的家,触动了在场的每一位观众,完美地家庭组合表演唱在阵阵热烈掌声中表达了所有的观众朋友对他们的赞赏与感动。
Another important feature of this “Chinese Show” was that all parents were encouraged to co-perform with their children on the stage. A beautiful family song, “I Love My Family”, was done by QiQi and her mother Hesong, her father Zhihui, and her little brother. It was a loving and caring family which presented the audience with “Love is patience, love is no jealousy, love is no fighting……”. Mom and Dad sang while QIQI was doing the sign language dance, and to conclude the song her little brother sang out loud “Love lasts in my family”. This beautiful expression of their family love touched everyone in the presence, raising a loud but warm and lasting applause.

11

接下来亮相的是四班的同学们,他们勇于接受挑战,用一段绕口令表演了“中国话”。太不容易了,此时的《中文秀》场洋溢起了中国话平平仄仄的魅力,全场为他们送上了鼓励的掌声。之后Max Parr和Annwen又为大家表演了小提琴合奏中国传统名曲“送别”,悠扬熟悉的怀旧旋律引来观众席中若隐若现的轻声哼唱.
Next to the stage was Class 4, lead by HaiJuan. They successfully performed the very challenging and advanced level tongue twister “The Chinese Language”. The minute they conquered the task, the whole hall was filled with great handclapping. Max Parr and Annwen both from Class 4 played a famous piece from ancient China “Farewell”, which attracted some of School teachers’ singing along, and brought back the precious memories of their home country.

12

五班的同学们有着较高的中文水平,翠花老师为他们设计了一组情景对话,同学们在舞台上谈论着中秋的传说,月饼的故事,精彩的表现引得台下赞口不绝。

Students in Class 5 have relatively higher skills in Mandarin and introduced the “legend of the Mooncake Festival”, and performed a dialogue well designed by the teacher Cuihua. They earned themselves a high appreciation from the audience present.

13

此次的《中文秀》活动得到了热心的周凌飞先生的友好捐赠。由于工作的繁忙,特由主持人海娟为大家在舞台上以大屏幕的方式向所有来宾介绍了中国特色的礼品及展示了部分实物传统礼品;并委托海娟将所展示的礼品作为为此次活动的捐赠,表达了对中文学校的支持和希望大家都能“秀中文”的美好祝愿。
MC Haijuan introduced to the audience a series of traditional gifts donated by Mr. Linfei Zhou who couldn’t come to the event due to prior commitments. However he expressed his support and good wishes to “Chinese Show”. Through his generous donation the School was able to distribute and allocate more prizes to the students than would have been possible.

最后登场的是韩旭老师带领的六班。作为一个高年级班,同学们不负众望,中英文并进,配以幽默形象的短剧“后羿射日”的生动表演讲述了“中秋”的故事,紧接着合唱一首清晰、易懂的“中秋歌”使观众朋友们在品味着传统文化的深远和优美时又忍俊不止; 真可谓寓教于乐,精彩纷呈。
Now it was the turn of the students from Class 6 lead by their teacher Hanxu. They vividly performed a play, acting out the legend of “Mid-Autumn Festival”, which was very straightforward but very humorous for the audience. There were many bursts of laughter from the audience.

14

大部分由家长朋友组成的成人班在铀铀老师的指导下,同声吟唱了一曲苏轼的水调歌头《明月几时有》,在中秋即将来临之际“但愿人长久,千里共婵娟”,表达了中秋佳节对遥远家人的深切祝福,共享一轮明月,情谊悠悠长长。

Lead by the teacher Youyou, the adult class, mostly formed by parents, sang a well-known poem “When Will the Bright Moon Appear”. As Moon Cake Festival drew closer, “No matter how far away, under the same moon, we wish you the everlasting love and happiness.” sang the parents, expressing their best wishes to distant families.

临近结束,中文学校舞蹈队的队员们身着喜庆的陕北服又一次被请上了“中文秀”的舞台,热火的舞动起了“山丹丹开花红艳艳”,再次热闹地调动起全场的气氛,完满地为“中文秀”活动落下了帷幕。活动结束了,各班老师引领着该班级的学生走上舞台,由校长冯丽娟女士为每位参加活动的学生颁发了《证书》及小奖品。

Finally, the 2-hour “Chinese Show” was brought to a successful closure by a passionate dance of “The Welcome of the Red Mountain Lilies” by the School Dancing Group in traditional costumes, enlivening the atmosphere in the hall once again. After the performance, all classes were invited to the stage, where the principal Ms. Kim Phong awarded students certificates and gifts as her appreciation for their excellent performance.

15

16

随之全校师生和家长朋友们也被请上舞台,和乐融融,留下了我们中文学校大家庭的又一张“全家福”。

As a finale, all the parents and teachers came together, when another loving “family photo” of Tasmania Chinese School was taken as a symbol of our care and love for each other at the School.

文/璐璐,图片/阿嘎、夏琴、自清
Script/Translation: LuLu Photos: Agar, Qin Xia, ZiQing

享受节日气氛— 记端午节火锅聚会 An Enjoyable Fesitival

2013年6月15日,即中文学校文化日结束当晚,由中文学校组织的一个端午节火锅聚会于5:30pm 在华源餐厅又一次拉开序幕。当晚有五十位朋友光临,接受了老板Lucy慷慨为大家赠送的红豆沙粽子及清凉爽口的凉拌土豆丝。随着火锅的热气腾腾感受了朋友们聚在一起的温暖。
此次的火锅聚会上大家又认识了新到来的朋友:向阳大姐,她是Victor Wang医生和费容的妈妈,非常活跃的性格使她在短时间内融入了团队的活动,现在也是咱太极歌舞团队的一位主力队员。另外一家新朋友是:宋鲲(曾经是我们中文学校的老师)在回国两年后的今天带着老公安波和女儿田田(新朋友)又回到了这块土地。新老朋友的交替让我们在难舍中欢送了我们非常喜爱的家长朋友:静怡一家回台湾。在世界屋脊下有这样一个平台大家能相识、相聚实在是一种缘分,相信大家都会非常珍惜的。
几轮美味菜肴填充后,朋友们借着袅袅热气继续着热烈笑谈,还不觉着尽兴。随即年轻后生Jason和司磊首先被热烈的掌声推上了不是舞台的舞台,分别为大家演唱了歌曲。特别是司磊被被评为很有专业水平的歌手,而Jason仍被冠上了“貌似刘德华”的称谓。被这种掌声、笑声的气氛渲染着,紧接着朋友们被一一点名走到了前台:继红的汉、藏文演唱的《在北京的金山上》;彭健用粤语演唱的《报春花》;向阳大姐的新版《茉莉花》;田田的流行歌曲;贺嵩、志辉夫妻组合的亲情对唱《在雨中》;张承、杜玥组合的歌曲;郑文效仿沙宝亮的一首《老男人》;夏琴的一曲《映山红》及阿嘎当众为爱妻丽娟献上的一曲《爱》都赢得了最热烈的掌声!用铀铀所唱的一首《永远是朋友》来概括朋友们的相聚:“千里难寻是朋友,朋友多了路好走;结识新朋友,不忘老朋友,让我们永远都是好朋友”!

聚会中朋友们的才艺尽显。没有来得及展示的朋友遗憾地表示要是早做准备了,也一定会跃跃欲试。使得组织者开始了下次聚会卡拉OK演唱的想法。朋友们:就从现在开始准备吧!

文/铀铀,图/阿嘎

An Enjoyable Festival
Hot Pot Party at Dragon Boat Festival
On the 15th, June 2013, the day when the Tasmania Chinese School held the Chinese Cultural Day, the school organized a hot pot party at Huayuan restaurant for celebrating the Dragon Boat Festival. Fifty friends attended this party and the owner of the restaurant, Lucy had generously prepared red bean rice dumplings and refreshing potato salad for everyone to enjoy without any charge. The atmosphere was very heart warming when friends gathered together and around the steaming pots. Many new friends joined the party that night. Big sister Xiangyang, Dr Victor Wang and Feirong’s mother has lovely characteristics and has been a main player in the Taichi and Dance group. Other new friends included Anbo and Tiantian, the husband and daughter of Song Kun, who was a former teacher of our school and returned to Hobart recently after two years. With these new friends and old friends all together, we regretted to bid farewell our lovely friends and parents of the kids at our school, the whole family of Jingyi to return to Taiwan. Everyone treasured the moment of the party that we could know each other and gather together.

Even with several round of delicious dishes and continuously conversions and jokes, it seemed not enough for such great atmosphere. Therefore, Jason and Si Lei were invited to perform and sing songs with the applauses from everyone. Si Lei was rated as a professional singer and Jason has the name of “Liu Dehua” and he really looks like the famous star. With the applauses and smiles, other friends were also invited to the front. Jihong sang the song both in Mandarin and Tibetan; Peng Jian sang in Cantonese, Xiangyang’s and Tiantian’s ; He Song and Zhihui, the couple sang a romantic song , Zhang Cheng and Du Yue also sang a song together; Zheng Wen sang ; Xia Qin’s and Gar’s for his beloved wife Lijuan won many clippings. Youyou’s concluded the party with the beautiful lyrics “a friend is hard to find even in a thousand of miles, but with more friends, there are fewer difficulties. Please come and meet new friends, but do not forget our old friends, let’s be good friends forever! ”

Many friends showed their talents at the party, while some friends were regret to say that they would also like to perform if they had prepared. An idea to hold a karaoke party was raised for next time. Dear friends: let us start to prepare for our reunion now!

Reporter: Youyou Picture: Gar

12

0304

0506

0708

02010

中国文化日 The Chinese Cultural Day

Tasmania Chinese School Cultural Day
Promoting Chinese Culture through performances

At 1pm on Saturday 15th June 2013, for two hours, The Tasmania Chinese School held their Cultural Day Show in the hall of The Ogilvie High School, and this was the biggest cultural event since its foundation. It aimed to present the students’ learning outcomes to their parents as well as introduce and promote the diverse Chinese culture to the public. In spite of the cold and wet weather on the day, all 162 seats in the hall were fully occupied, a record number of attendees in School history.

12

Figure1 the audience

To commence the 2 hour event, the MC’s, Haijuan Han and Wen Zheng invited the School Principal Kim Phong to say a few words of welcome. Ms Phong spoke about the history of the School and expressed her appreciation for the parents and teachers’ support for the event. Next on the stage was the special guest Daniel Chan, the president of the Chinese Community Association of Tasmania, who congratulated the successful opening of The Cultural Day, and was welcomed by all the teachers and parents.

3 4
Figure 2: the MC’s, Wen Zheng and Haijuan Han Figure 3: the special guest Daniel Chan

The first performances were two passionate traditional dances, “The Mongolian” and “Welcome to Our Grassland”, which were performed by the Tai Chi and Dancing Group of The School, and won a warm applause from the audience.

56
Figure 4 – The Mongolian Dance

As the first student performers, children from the kinder class were not nervous at all, though the youngest was only 3 years old while the oldest was five. They danced to the Chinese songs “Two Tigers” and “My Body” with guidance from their teacher Qin Xia, and earned a great applause from the parents.

78

Figure 5 – Two Tigers and “My Body”

Next to the stage was the largest, Class 1, but the 14 kids followed their Teacher Lulu and successfully presented a fluent singing of “The Chinese Alphabets Song” and an interesting dance of “The Body Song”, raising a happy burst of handclapping from the audience.

910

Figure 6 – “The Chinese Alphabets Song” and The Body Song”

Class 2, lead by the painting Teacher Yue Du (their Teacher Xiao Xin was on sick leave), was wearing Martial Arts costumes and performed “Morning Exercise” then recited the nursery rhyme “Little Rabbit”, the fluency of which were highly appreciated by their parents.

1112
Figure 7 – The Little Rabbit and “Morning Exercise”

Under the command of their Teacher Haijuan, Class 3 & 4 presented a chorus of “Ocean, My Sweet Home” and “Singing and Smiling”, which were regarded highly by the audience, given that all the students had no Chinese background. The day happened to be a student, Ashley Morris’s birthday, so after their performance, teacher Haijuan organized the whole room to sing a Happy Birthday Song in Chinese to him. Ashley was very happy for this pleasant surprise.

1314

Figure 8: – “Singing and Smiling “and “Ocean, My Sweet Home”

With the well-selected traditional music as a background, Teacher Cuihua’s Class 5 recited the famous poem of “You Zi Yin”, praising mother’s great love. When the students together said “Dear mother and father, Thank you very much” in Chinese, this long-inherited tradition of filial piety, respect for elders, touched everyone in the hall.

1516
Figure 9 “You Zi Yin”

What followed was a solo show of the song “In My Singing” by Ziyi from Class 6; the second performance of the classic poems “San Zi Jing” and “You Zi Yin” by the whole Class also attracted a high praise from the audience and their Teacher Xu Han.

1718

Figure 10- In My Singing Figure11 “San Zi Jing”

Lead by Teacher Yue Du again, the students from the painting class presented their artworks on stage. Xiaoyu Wang introduced a well-known poem of “Plum Blossom” to the parents. Xinwen Li shared the inspirations of his dragon drawing stating that the name of “the Successors of Dragon” can always bring out the sense of pride from a Chinese person. Wherever there are Chinese people there also would be a protecting Chinese dragon. Furthermore, the traditional landscape painting is characteristic of Chinese cultures, and this was successfully communicated to the Australian audience through the presentation.

2021

Figure 12 – Plum Blossom Figure 13 dragon drawing

Last but not least, the adult class performed a chorus of two ethnic songs “Jasmine Flower” and “A Crescent Climbing Up”, earning a great applause and a capping a perfect ending for the Students show.

2223

Figure 14 – The Adult Class “Jasmine Flower” and “A Crescent Climbing Up”,

The Taichi group then brought their elegant show of “18 Steps of Taichi Qigong” followed by The Dancing Group who expressed the long-inherited tradition of caring for the elderly and the gratitude and love of all Chinese for their mothers through the dance “Dear Mother”.

2425

Figure 15:” Tai Chi 18 Forms” Figure 16 “Dear Mother”.

Finally, the 2-hour show was brought to an end by a choir of all the teachers’ singing the school anthem “The Best Future” the lyrics of which expressed the School’s believes that love can build the best future, and as long as we love each other regardless of who we are, every dream deserves respect and happiness. They will always be found through love, and indeed as our children are the future, so we must show them the best love.

2627

Figure 17- The Teachers Sing the Anthem “The Best Future”

The end of the cultural show brought a happy smile on every parent’s face. Many of them expressed congratulation of the success of this cultural event and expressed their gratitude for the School’s effort in teaching their children. These compliments were greatly appreciated by all the School teachers and encouraged them to devote more dedication and passion to their future teachings.

28
Figure 18-All together

Report: Xu Han and Cuihua Pictures: Gar and Ziqing

塔省中文学校文化日
在活动中传承中华文化
2013年6月15日的下午1:00-3:00点,塔省中文学校在Ogilvie High School的礼堂举办了自1997年建校以来的首届具规模的文化日活动。这次活动的主要意义在于传播、弘扬中国文化,用歌声与微笑唱响最好的未来。尽管当日细雨绵绵,冬日的寒意并未能阻挡人们参加活动的热情。礼堂共有162个座位,座无虚席,创下了历史新高。

12

家长朋友

演出开始前由节目主持人韩海娟和郑文老师有请中文学校校长冯丽娟女士为文化日致词。冯校长 在 致词中简介了学校十几年的发展历程及对所有家长朋友对中文学校始终坚持中国文化传播的支持表示非常的感谢;特邀嘉宾塔省华侨联谊会会长陈源利先生也为文化日致词。在坐的所有师生和家长朋友们以热烈的掌声给于了校长和会长致词的积极肯定!

3 4

图二: 节目主持人郑文和韩海娟老师 图三: 陈源利会长为文化日致词

紧接着由中文学校组办的太极歌舞团队以一曲热情奔放的蒙古舞:《蒙古人》和《请到草原来》为为时两个小时的文化日活动拉开了序幕。

56

图四:开场舞-《蒙古人》和《请到草原来》

演出正式开始了。首先由幼儿班可爱的孩子们闪亮登场;他们最小的只有3岁,最大的5岁,但是他们毫不怯场,在夏琴老师的指引下用他们最甜美的童音和肢体动作为大家表演了《两只老虎》和《我的身体》引来了全场一片欢快笑声。

78

图五:《两只老虎》和《我的身体》

一班的小朋友们也不示弱,他们人多力量大,在璐璐老师的带领下熟练演唱了一首《字母歌》,接着又用最活泼的肢体表演方式向所有来宾展示了他们的《身体歌》,赢得了全场的笑声及最热烈的掌声。

910

图六:《字母歌》和《身体歌》,

二班的小朋友们身着整齐的武术服在杜玥老师的带领下(小新老师因病假)表演了他们的《做早操》和《小白兔》,家长们对他们的中文演示非常满意。

1112

图七:《小白兔》和《做早操》

三班、四班是一个没有中文背景的班级,在海娟老师的指挥下用非常清楚的中文为大家合唱了《大海啊故乡》和《歌声与微笑》赢得了一片赞扬声。当日正值该班学生ASHLEY MORRIS的生日,海娟老师鼓励全场来宾用歌声《祝你生日快乐》为ASHLEY送上了一份最衷心的祝福!

1314

图八: 合唱《歌声与微笑》和《大海啊故乡》

五班的古诗《游子吟》在翠花老师的精心设计的背景古典音乐中朗朗吟诵、吟唱,让人们真切地体会了母亲的伟大关爱;当孩子们手举着横幅诵道:“爸、妈辛苦了”!感动了所有的家长朋友。

1516

图九:《游子吟》

高年级班的同学们没有辜负韩旭老师的期望。子怡用她清脆的嗓音为来宾们独唱一首《我的歌声里》赢得了大家的掌声;全体同学在台上用他们的认真吟诵了经典的儿童启蒙诗《三字经》和《游子吟》,并结合视频向人们展示了这种古文化教育。

1718

图十: 子怡同学《我的歌声里》 图十一: 吟诵 儿童启蒙诗《三字经》

我们绘画班的小朋友们表现得也非常优秀,他们向所有来宾展示了他们跟随杜玥老师学习的作品;王晓宇同学还根据所画《梅花》用非常清晰、甜美的声音熟练吟诵了这首为很多中国人所熟悉的《梅花》诗词;李信文同学画的一条巨龙用中英文为大家解释了他的理解:无论身在何方,一句“龙的传人”,会让每一个中国人心生自豪;一句“龙的子孙”,会让所有中国人倍感亲切。世界上虽然没有龙,然而有中国人的地方,就有中国龙。相信我们的当地朋友听了英文的解释后会对我们中国人无论身处何方的自强不息产生敬意。

2021

图十二: 王晓宇同学《红梅》 图十三: 李信文同学《巨龙》
我们初、中成人班的学生们在张承老师的指导下熟练地为大家演唱了大家都非常熟悉的民族歌曲《茉莉花》和《半个月亮爬上来》,在场的所有掌声就是给他们的最好鼓励。

2223

图十四: 成人班演唱《茉莉花》和《半个月亮爬上来》,

这是中文学校的八个班级的老师和孩子们一一上台为大家献上的丰富多彩的节目。活动期间还穿插了由太极歌舞团队倾情助阵所展现中国民族文化遗产中精华的表演《太极气功十八式》;歌颂亲切而纯真,普通而伟大的母爱的舞蹈《妈妈》为此次活动增添了文化氛围。

2425

图十五:《太极气功十八式》 图十六: 舞蹈《妈妈》

文化日活动的最后一曲《最好的未来》在全体教师的高歌中缓缓落下帷幕;在亲情演唱的:最好的未来用爱筑造,不分你我彼此相爱,每一个梦想都值得灌溉,幸福永远与爱同在!孩子们就是最好的未来的歌声中为此次活动画上了圆满的句号。

2627
图十七: 全体教师亲情演唱《最好的未来》

活动结束了,中文学校的全体老师迎来了家长朋友们最灿烂的笑容;一句感谢中文学校为孩子们创造机会演示他们所学习的中文,是对文化日的活动给予的最积极的评价;一声期待来年的中国文化日活动越办越好,越办越精彩,为此次活动教师们的努力与辛苦留下了快乐与感动。

28

图十八: 活动结束 师生家长合影
文/韩旭、翠花;图/阿嘎、自清

百双手 包饺子 Dumplings Making by Hundreds of Hands

百只手,包饺子

—— 塔省中文学校中国传统文化课,学包饺子纪实

 

2011年7月16日下午一点,中文学校在NEW TOWN  OGILVIE女中举办了一次中国传统文化课,题为《正宗的饺子制作》,全程共为两个小时。全校师生和家长朋友们共计106人,达到了中文学校自办学以来举办活动的最高参加人数。

 

活动开始前由中文学校校长冯丽娟女士为塔省中文学校简报创刊举行了一个简单发布会,并致词。在坐的所有师生和家长朋友们以热烈的掌声给于了校长讲话的极大鼓励与支持!

 

接下来由向朝霞老师为所有来宾们准备并演播了8分钟长的有关如何包饺子的全过程的英文录像短片。家长朋友们看得都非常认真,有些家长还仔细地做笔记。之后,学校将六个班级分为三个大组,高年级与低年级班的同学组合在一起,由老师带队进入了女中厨房,开始进入了活动的主题:大手、小手捏饺子!

 

活动一开始,同学和家长朋友们的积极性高涨。洗手、挽袖子、手握着擀面杖跃跃欲试起来。各班老师都非常认真、耐心地指导,手把手地教;同时老师们也在观察着同学们的学习态度,欣慰地感觉到了同学们学习的积极态度与参与的执着精神;并可喜地发现了大同学们在包饺子的过程中能主动帮助、照顾小同学,充分体现了同学们之间的友好合作精神。在大家的齐心协力下 ,通过一双双大手、小手的努力,饺子馅儿很快被包完了,呈现在大家眼前的是千姿百态的饺子,他们期待着要亲口品尝用他们双手捏出来的饺子。当一盘盘金黄色的煎饺展现在他们的眼前时,当他们吃到了他们的劳动成果时,那种喜悦完全沉浸在了他们弯弯的笑眼和默默地品尝中了。

 

考虑到少数孩子及家长是素食者,学校特准备了两种馅儿,分别为牛肉馅儿和素馅儿;牛肉馅儿中有芹菜、胡萝卜、洋葱、少许香菜;素馅儿中有香菇、豆腐干和粉丝。为了节省时间,使同学和家长朋友们能在仅有的两个小时内亲手实践完成擀皮和包的全过程,全体老师于早上十一点准时到校,完成了全部的准备工作,这为同学及家长朋友们两个小时的工作流程和实践操作大大节省了时间。同时为了能使大家吃到完整的水煮饺子,老师们之前也包了一定数量的饺子,供大家届时品尝、分享。在此我们要特别感谢白欣、彭健和钱静老师们为支持学校活动的顺利开展所作出的贡献!

 

这一次的亲子活动在同学及家长朋友们甜美的笑声和赞扬声中圆满结束了。让我们摘录出只字片语继续聆听他们留给我们的心声吧。

 

幼儿班的一位家长:“感谢学校组织了这么有意义的活动,让我们能品尝到最鲜美的中国饺子。”

一年级的小朋友TONY:“AWSOME”

二年级的 一位家长:“回去我就买擀面杖和我女儿包饺子,因为她太爱吃中国的饺子啦。”

学前班的一位家长:“很欣赏中国的饺子文化,这不仅是一种饮食文化,更是中国人重视家庭的表现。一家人坐在一起,边聊天,边包饺子,气氛很好,是一种亲情、友情交流沟通的最好方式。”(文/铀铀, 图片/江山)